Exequátur
(Экзекватура) – это совокупность правил, в соответствии с которыми одна страна проверяет, соответствует ли судебное решение иностранного государства, требованиям, которые позволяют исполнить его в этой стране.
Эта процедура предназначена для определения возможности привести в исполнение иностранное судебное решение на территории другого государства.
Применимое законодательство:
• Если одна из двух стран не является членом Европейского Союза, то признание и исполнение судебных решений между ними будет осуществляться посредством экзекватуры. Нормативом, который регулирует процедуру экзекватуры в Испании, является Закон о гражданском судопроизводстве 1881 года, а именно статьи 951-958. Хотя Закон о гражданском судопроизводстве 1881 года был отменен новым Законом о гражданском судопроизводстве 2000 года, статьи 951-958 продолжают иметь силу до принятия Закона о международном правовом сотрудничестве.
• Если обе страны являются членами Европейского Союза (за исключением Дании), то признание и исполнение судебных решений будет автоматическим, и нет необходимости прибегать к процедуре экзекватур. Применяются два регламента Европейского Союза: 1215/2012 для судебных решений по гражданским и коммерческим делам и 2201/2003 для судебных решений по супружеским делам и ответственности родителей.
Субъект exequátur
Обладателем или активным субъектом экзекватуры является:
• Любое лицо, в пользу которого было вынесено судебное решение;
• Любое лицо, которому иностранное судебное решение наносит вред или препятствует получению выгоды.
Процесс экзекватуры
1. Проверка договора: То есть, наличия соответствующих договоров с государством, выдавшим судебное решение. При их наличии необходимо их соблюдать. В противном случае, применяется принцип двусторонности.
2. Двусторонность: Если существует принцип двусторонности со страной происхождения судебного решения или если государство, выдавшее судебное решение, придает силу решениям, выданным государством, в котором рассматривается экзекватура.
3. Международное соблюдение судебных решений: Совместимость судебного решения с законами страны, в которой его просят признать. Особенно это касается следующего:
• Отсутствие противоречия законодательству страны, где рассматривается решение.
• Отсутствие противоречия юрисдикции страны, где рассматривается решение.
• Сторона, против которой вынесено судебное решение, должна быть уведомлена в соответствии с законом.
• Судебное решение должно быть оформлено в соответствии с законодательством государства, в котором оно было выдано.
Длительность
Длительность вынесения решения зависит от личных обстоятельств лица и от необходимости производить уведомления за пределами Испании и может варьироваться от нескольких недель до нескольких месяцев.
Какие документы необходимы?
Вместе с требованием экзекватуры необходимо представить следующие документы:
• Заверенная копия судебного решения.
• Документ, подтверждающий, что судебное решение является окончательным, то есть, не подлежит обжалованию. Если только эта окончательность не предусмотрена самим решением.
• Документ, подтверждающий, что обвиняемый был уведомлен о решении или что оно было вынесено заочно.
• Заверенный перевод судебного решения, если оно выдано не на испанском языке.
• Заверенная ксерокопия удостоверения личности или идентификационного номера иностранца.
• Генеральная доверенность для судебных дел, заверенная нотариусом или консулом.
• Если речь идет о процедуре экзекватуры судебного решения о разводе, то необходимо свидетельство о браке, свидетельство о рождении детей, если таковые имеются, и нормативное соглашение, если развод был по обоюдному согласию.
Требования к признанию иностранного судебного решения о расторжении брака
Иностранные граждане, законно проживающие в Испании, или испанцы, которые получили решение о разводе за границей и хотят узаконить его в Испании, должны выполнить ряд требований для признания этого решения:
1. Дело не должно противоречить общественному порядку.
2. Представленные документы должны быть надлежащим образом легализованы и узаконены судебными и дипломатическими органами страны происхождения.
3. В процедуре экзекватуры, сторона, которая требует признания судебного решения, должна быть представлена поверенным и иметь адвоката, за исключением некоторых случаев прямой регистрации в книге записей актов гражданского состояния.
Документация для экзекватуры развода
1. Заверенная копия судебного решения с апостилем, выданная компетентным органом государства происхождения. Апостиль не нужен для решений таких стран, как Израиль, Германия, Италия.
2. Свидетельство об окончательности судебного решения.
3. Свидетельство о том, что обвиняемый был уведомлен о решении или что оно было вынесено заочно.
4. Если развод был по взаимному согласию, то нормативное соглашение должно быть легализовано и иметь апостиль.
5. Если судебное решение выдано на иностранном языке, то необходим его заверенный перевод на испанский язык.
6. Свидетельство о браке.
7. Свидетельство о рождении детей, если таковые имеются.
8. Свидетельство о браке из книги записей актов гражданского состояния (при необходимости).
9. Генеральная доверенность для судебных дел (для страны-адресата и легализованная в Консульстве Испании).
10. Ксерокопия удостоверения личности или идентификационного номера иностранца.