20 ноября 2024 года был опубликован текст законодательных поправок в Регламент о правах иностранцев в…
Как подтвердить образование в Испании?
Этим вопросом задаются многие, кто мечтает переехать в Испанию. Это делается для того, чтобы иметь возможность как учиться в университете или частной школе, так и работать официально по специальности.
Большинство ошибочно полагает, что достаточно простого перевода с дальнейшей легализацией в Испании. Другая категория надеется на русское авось и делает всё в последний в момент.
Процесс адаптации диплома под стандарты Испании — сложный бюрократический процесс. Давайте разбираться вместе.
1) Легализация диплома и приложений к нему в стране происхождения
Это подготовительный этап для дальнейших манипуляций в Испании. Она служит подтверждением документа за пределами его страны происхождения. Процесс заключается или в проставлении апостиля в стране выдачи (если ваша страна — участник Гаагской конвенции) или консульской легализации диплома. Далее диплом и приложения переводятся присяжным (или консульским) переводчиком.
2) Омологация
Это официальное подтверждение дипломов регулируемых профессий Министерством образования Испании и приравнивает документ его испанскому аналогу. Процедура признает специальность, полученную на родине, официальной и позволяет вести свою профессиональную деятельность в Испании. Чаще всего омологация необходима для специальностей, которые требуют обязательного коллегирирования: медики, адвокаты, инженеры, архитекторы и тд.
В некоторых случаях дипломы, полученные в странах, подписавшие билатеральные соглашения с Испанией о взаимном признании образования, могут быть освобождены от данной процедуры. Мы рекомендуем всегда уточнять в каждом конкретном случае.
Омологация — длительный процесс и может занимать от 6 месяцев до 2 лет, готовиться к ней надо заблаговременно. Для омологации необходим обязательно подтвержденный DELE уровень испанского языка B2, учебный план и подтверждение опыта работы по профессии.
3) Эквивалентность
Эквивалентность применяется в тех случаях, когда омологация не обязательна. Она касается, например, таких профессий как экономист, программист и тд.
В случае подачи документ на эквивалетность процедура более простая и не требует подтверждать уровень владения испанским.
4) Конвалидация
Процедура признания только части ранее изученных предметов в конкретным учебном заведением Испании. Тем самым сокращается срок получения испанского диплома в отличии описанных выше способов.
Предметы определяются каждым университетом в отдельности. Всегда принимается во внимание не только название курса или учебной программы, но и учебный план, количество часов и объем программы. От того, насколько они совпадают с программой испанской системы образования, зависит, конвалидируют ли вам предмет на испанский или нет. В этом случае обязательно необходимо допрохождение оставшихся предметов по учебной программе.
В каждой процедуре подтверждения образования в Испании, должны быть соблюдены условия:
- диплом / аттестат выдан в аккредитованном государством образовательном учреждении;
- соответствие учебной эквивалентности: продолжительность обучения, схожесть материала;
- обучение полностью завершено и сданы все экзамены;
- в случае специальностей, требующих омологации или эквивалентности, дипломы должны позволять работать в стране выдачи;
- документы должны быть легализованы в стране происхождения и переведены присяжным переводчиком или в консульстве.
Хотите узнать про свой случай, записывайтесь на 15 минутную бесплатную консультацию.
Комментарии (0)